Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator They blew up a building, but luckily nobody was hurt.

They blew up a building, but luckily nobody was hurt.

Translation result
Volaron un edificio, pero afortunadamente nadie resultó herido. They blew up a building, but luckily nobody was hurt.


blow verb

1. exhale hard.

After running up the stairs, she had to stop and blow out her breath before continuing. Después de subir las escaleras corriendo, tuvo que parar y soplar el aire antes de continuar.

2. be blowing or storming.

The wind began to blow fiercely, causing trees to sway and branches to break. El viento comenzó a soplar con furia, lo que hizo que los árboles se balancearan y las ramas se rompieran.

3. free of obstruction by blowing air through.

After clearing the debris from the pipe, she blew out the dust and dirt to ensure it was free of any obstructions. Después de eliminar los escombros del tubería, ella expulsó el polvo y la tierra para asegurarse de que estuviera libre de cualquier obstáculo.

4. be in motion due to some air or water current.

The autumn leaves began to blow across the lawn, creating a crunchy carpet underfoot. Hojas de otoño comenzaron a soplar por la hierba, creando un alfombra crujiente bajo los pies.

5. make a sound as if blown.

The wind began to blow, causing the trees to sway gently in the breeze. El viento comenzó a soplar, lo que hizo que los árboles se balancearan suavemente con el viento.

6. shape by blowing.

The glassblower expertly blew the molten glass into a delicate vase, its intricate design taking shape with each careful puff. El vidriero experto sopó la vidrio fundido en una deliciosa jarra, su diseño intrincado tomando forma con cada suave empujón.

7. be inadequate or objectionable.

This sucks! Traducción de 'This sucks!'
This blows! Traducción de 'This blows!'

8. make a mess of, destroy or ruin.

The careless worker blew the entire project by accidentally knocking over a critical piece of equipment, causing weeks' worth of work to be wasted. El trabajador descuidado hizo estallar todo el proyecto al golpear accidentalmente un equipo crítico, lo que causó la pérdida de semanas enteras de trabajo.

9. spend thoughtlessly.

She's been blowing her money on expensive clothing and accessories, and now she's deeply in debt. Ella ha estado gastando su dinero en ropa y accesorios caros y ahora está profundamente endeudada.

10. spend lavishly or wastefully on.

The billionaire blew his inheritance on a lavish vacation in Hawaii, much to the dismay of his family. El billonario gastó su herencia en una lujosa vacación en Hawái, lo que causó gran desagrado a su familia.

11. sound by having air expelled through a tube.

The trumpet player blew a loud note during the concert, filling the auditorium with its resonant sound. El trompeta tocó un sonido estruendoso durante el concierto, llenando el auditorio con su sonido resonante.

12. play or sound a wind instrument.

The jazz musician loves to blow his saxophone during late-night jam sessions, creating soulful melodies that fill the room with emotion. El músico de jazz ama soplar su saxofón durante sesiones de improvisación nocturnas, creando melodías soulful que llenan la habitación de emoción.

13. provide sexual gratification through oral stimulation.

14. cause air to go in, on, or through.

The gentle breeze began to blow across the field, rustling the tall grass and wildflowers. El suave viento comenzó a soplar por el campo, arropiando la hierba alta y las flores silvestres.

15. cause to move by means of an air current.

The strong gust of wind blew the leaves off the tree, sending them swirling through the air. Un fuerte viento soplo las hojas del árbol, enviándolas revoloteando a través el aire.

16. spout moist air from the blowhole.

As the scuba diver descended into the depths of the ocean, her fish buddy began to blow bubbles from its blowhole, signaling that it was time to surface. Mientras el buceador descendía a las profundidades del océano, su amigo pez comenzó a soplar burbujas desde su orificio nasolabial, señalando que era hora de salir a la superficie.

17. leave.

She decided to blow town after the argument with her boyfriend, not wanting to deal with the drama any longer. Ella decidió largarse de la ciudad después del altercado con su novio, no queriendo lidiar con el drama durante más tiempo.

18. lay eggs.

The hen blows her eggs in the nesting box every morning. La gallina huele sus huevos en el cajón de nidificación todas las mañanas.

19. cause to be revealed and jeopardized.

The whistleblower's testimony threatened to blow the company's entire cover-up operation, putting thousands of jobs at risk. La testimonio del denunciante amenazó con hacer explotar la operación completa de tapices de la empresa, poniendo en riesgo miles de empleos.

20. show off.

The pop star loved to blow on stage, striking a pose and flaunting her elaborate costume to get the audience's attention. La estrella pop amaba soplar en el escenario, adoptando una pose y luciendo su elaborado traje para llamar la atención del público.

21. allow to regain its breath.

After the intense workout, the coach blew her whistle to signal a brief timeout, allowing the exhausted athlete to blow and catch her breath. Después del intenso entrenamiento, el entrenador silbó para indicar un breve tiempo de pausa y permitir que la atleta exhausta se esforzara y recuperase aliento.

22. melt, break, or become otherwise unusable.

The heat from the blowtorch was so intense that it blew through the plastic pipe, causing it to melt and become useless. El calor emitido por la tobera fue tan intenso que lo hizo pasar a través del tubo de plástico, causando que se fundiera y se convirtiera en inútil.

23. burst suddenly.

The balloon blew with a loud pop, startling everyone in the room. El globo estalló con un estruendoso plop, sorprendiendo a todos en la habitación.

building noun

1. a structure that has a roof and walls and stands more or less permanently in one place.

The company is constructing a new building to serve as its headquarters, which will be completed within the next two years. La empresa está construyendo un nuevo edificio que servirá como su sede central, que se completará dentro de los próximos dos años.

2. the act of constructing something.

The construction company has been building a new high-rise in the city center for several months now. La empresa constructora ha estado construyendo un nuevo rascacielos en el centro de la ciudad durante varios meses ahora.

3. the commercial activity involved in repairing old structures or constructing new ones.

The construction company has been in the building business for over two decades, and they've earned a reputation for delivering high-quality projects on time. La empresa de construcción ha estado en el negocio de edificios durante más de dos décadas y han ganado una reputación por entregar proyectos de alta calidad a tiempo.

4. the occupants of a building.

The building was evacuated after a fire alarm went off, and everyone inside had to gather outside. El edificio fue evacuado después de que un alarma de incendio se activó y todos los que estaban adentro tuvieron que reunirse afuera.

luckily adverb

1. by good fortune.

Fortunately the weather was good Traducción de 'Fortunately the weather was good'

nobody noun

1. a person of no influence.

The politician was surprised to find that nobody, including her own advisors, showed up to support her at the town hall meeting. La política se sorprendió al descubrir que nadie, incluyendo a sus propios asesores, acudió para apoyarla en la reunión del ayuntamiento.
Despite being a respected figure in the industry, John's lack of charisma made him basically nobody in the eyes of his colleagues. A pesar de ser una figura respetada en el sector, la falta de carisma de John lo convirtió prácticamente en nadie a los ojos de sus colegas.
After years of struggling to make ends meet, Sarah felt like nobody - just another faceless statistic among the millions of people living on the streets. Después de años de luchar para mantenerse a flote, Sarah se sentía como nadie - solo otra estadística sin rostro entre millones de personas que viven en las calles.

be verb

1. have the quality of being.

The new employee is calm, which be an essential trait for working in customer service. (In this sentence, "be" means to have the quality of being calm.) El nuevo empleado es sereno, lo que es una característica esencial para trabajar en atención al cliente. (En esta oración, "ser" significa tener la calidad de ser sereno.)

2. be identical to.

The two copies of the document be identical, making it impossible to determine which one is the original. Los dos ejemplares del documento sean idénticos, lo que hace imposible determinar cuál es el original.

3. occupy a certain position or area.

The new restaurant will be located on the corner of Main Street and Elm Avenue, right next to the city's famous fountain. El nuevo restaurante se ubicará en la esquina de calle Main y Avenida Elm, justo al lado de la famosa fuente de la ciudad.

4. have an existence, be extant.

The ancient city of Pompeii still be on the Italian coast, despite being buried under volcanic ash for centuries. La ciudad antigua de Pompeya sigue estando en la costa italiana, a pesar de estar enterrada bajo cenizas volcánicas durante siglos.

5. happen, occur, take place.

The storm was expected to be severe, so we stocked up on supplies and boarded up the windows. La tormenta se esperaba que fuera severa, por lo que nos aprovisionamos de suministros y acristalamos las ventanas.

6. be identical or equivalent to.

The new smartphone **be** a clone of the latest iPhone model, sharing many of its features and design elements. El nuevo smartphone **será** una copia del último modelo de iPhone, compartiendo muchos de sus características y elementos de diseño.

7. form or compose.

The songwriter spent hours be-ing the melody, carefully crafting each note to create a haunting harmony. El compositor pasó horas siendo la melodía, cuidadosamente labrando cada nota para crear un armonía aterciopelada.

8. work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function.

As a freelance writer, she be based out of her home office to focus on her latest novel. Como escritora independiente, ella trabaja desde su oficina en casa para enfocarse en su última novela.

9. represent, as of a character on stage.

The actor will be Shakespeare's Hamlet in tonight's performance. El actor será Hamlet de Shakespeare en la representación de esta noche.

10. spend or use time.

I'll be watching the game all afternoon, so don't disturb me. Voy a estar viendo el partido toda la tarde, así que no me molestes.

11. have life, be alive.

The newborn baby was still learning to be, struggling to breathe and adjusting to its new life outside the womb. El bebé recién nacido todavía estaba aprendiendo a ser, luchando por respirar y adaptándose a su nueva vida fuera del útero.

12. to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form.

The hikers made sure to be off the trail by nightfall so they could be alone and enjoy their campsite without disturbance. Los senderistas se aseguraron de estar fuera del camino por la hora nocturna para poder estar solos y disfrutar de su acampada sin molestar.

13. be priced at.

The new smartphone will be $800, making it one of the most expensive models on the market. El nuevo smartphone costará $800, lo que lo hará uno de los modelos más caros en el mercado.

Conjugation

PronounConjugation
I
I am
You
You are
He/She/It
He/She/It is
We
We are
You
You are
They
They are
Complete conjugation.

hurt verb

1. be the source of pain.

The sharp rock hurt my foot when I tripped and fell on it during the hike. El roca afilada me lastimó el pie cuando me resbalé y caí sobre ella durante la caminata.

2. give trouble or pain to.

The team's poor performance hurt their chances of winning the championship. La mala actuación del equipo perjudicó sus posibilidades de ganar el campeonato.

3. cause emotional anguish or make miserable.

The harsh words she spoke to him hurt his feelings deeply, and he struggled to hold back tears. Las duras palabras que le dijo a él le hicieron daño en lo más hondo y luchó por contener las lágrimas.

4. cause damage or affect negatively.

The careless driver hurt the parked car by opening his door too quickly and knocking against it. El conductor descuidado dañó el coche estacionado al abrir su puerta demasiado rápido y golpear contra él.

5. hurt the feelings of.

Her words hurt me deeply, and I couldn't help but feel a pang of sadness after she stormed out of the room. Las palabras de ella me lastimaron profundamente y no pude evitar sentir un pinchazo de tristeza después de que se marchó enfurecida del cuarto.

6. feel physical pain.

After falling off her bike, Sarah hurt her knee and had to stop riding for the rest of the day. Después de caerse del bicicleta, Sarah se lastimó la rodilla y tuvo que dejar de montar el resto del día.

7. feel pain or be in pain.

After falling off her bike, Sarah hurt her knee and had to limp home. Después de caerse del bicicleta, Sarah se golpeó la rodilla y tuvo que caminar con dificultad hasta casa.

Conjugation

PronounConjugation
I
I hurt.
You
You hurt.
He/She/It
He/She/It hurts.
We
We hurt.
You
You hurt.
They
They hurt.
Complete conjugation.